Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
калыва́ццанесов., возвр., страд., обл. шата́ться, колеба́ться; кача́ться
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
калыва́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; незак.
Абл. Хістацца, ківацца; пакалыхвацца. Віця памацаў пальцамі сучок, які калываўся ў сухой дошцы, націснуў на яго.Нядзведскі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
калыва́ццаразм.гл. хістацца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
закалыва́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; зак.
Разм. Пачаць калывацца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
kiwać się
незак. хістацца, калывацца
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
schúnkeln
viразм. гайда́цца, калыва́цца, ківа́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Вайжда́цца ’хістацца, калывацца’ (З нар. сл.). Магчыма, кантамінацыя важгацца (гл.) і важдацца ’доўга займацца якой-небудзь справай’.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
пакалыва́цца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; зак.
Абл.Калывацца некаторы час. Ванька-ўстанька крыху пакалываўся і спыніўся.// Рухацца, хістаючыся. — Дзесяць хвілін стаіш! — аб’явіў шафёр, саскочыў на асфальт, ляпнуў дзверцамі і ўразвалку, крыху касалапа, пакалываўся да касы.Жук.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
поша́тываться (тро́хі, зрэ́дку, час ад ча́су) хіста́цца (калыва́цца, ківа́цца); пахі́ствацца, пакалы́хвацца, ківа́цца.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)