1. Звяць, засохнуць ад недахопу вільгаці.
2. Перасохнуць (пра губы, рот).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. Звяць, засохнуць ад недахопу вільгаці.
2. Перасохнуць (пра губы, рот).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| засма́гну | засма́гнем | |
| засма́гнеш | засма́гнеце | |
| засма́гне | ||
| Прошлы час | ||
| засма́г | засма́глі | |
| засма́гла | ||
| засма́гла | ||
| Загадны лад | ||
| засма́гні | засма́гніце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| засма́гшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
у мяне засма́гла ў го́рле ich habe éine (ganz) tróckene Kéhle (bekómmen), die Kéhle ist wie áusgedörrt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
засмя́гнуць і
1. Звяць, засохнуць ад недахопу вільгаці.
2. Высахнуць, перасохнуць (пра губы, рот).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
засмя́гнуць, -ну, -неш, -не; засмя́г, -гла; -ні;
Тое, што і
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Засмя́гнуць,
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
запе́чься
хлеб запёкся хлеб запёкся;
кровь запекла́сь кроў запякла́ся.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)