запало́хваць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
запало́хваю |
запало́хваем |
| 2-я ас. |
запало́хваеш |
запало́хваеце |
| 3-я ас. |
запало́хвае |
запало́хваюць |
| Прошлы час |
| м. |
запало́хваў |
запало́хвалі |
| ж. |
запало́хвала |
| н. |
запало́хвала |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
запало́хвай |
запало́хвайце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
запало́хваючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
запало́хваць несов. запу́гивать, устраша́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
запало́хваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Незак. да запалохаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запало́хаць, -аю, -аеш, -ае; -аны; зак., каго (што).
Пастаяннымі пагрозамі зрабіць палахлівым, нясмелым.
З. дзіця.
|| незак. запало́хваць, -аю, -аеш, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
запало́хаць, запало́хваць éinschüchtern vt, verschüchtern vt; j-m Angst máchen, j-m Bánge máchen, j-n erschrécken, j-m éinen Schreck éinjagen;
мяне́ не запало́хаеш! mir machst du [macht ihr, macht man] kéine Angst!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
запу́гивать несов. запу́жваць, запало́хваць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
запало́хвацца, ‑аецца; незак.
Зал. да запалохваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запало́хванне, ‑я, н.
Дзеянне паводле знач. дзеясл. запалохваць — запалохаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
intimidate [ɪnˈtɪmɪdeɪt] v. запу́жваць, запало́хваць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
daunt [dɔ:nt] v. пужа́ць, запало́хваць, стра́шыць
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)