Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)
Verbum
анлайнавы слоўнікзапаве́тны
прыметнік, адносны
| запаве́тны | запаве́тнае | запаве́тныя | ||
| запаве́тнага | запаве́тнай запаве́тнае |
запаве́тнага | запаве́тных | |
| запаве́тнаму | запаве́тнай | запаве́тнаму | запаве́тным | |
| запаве́тны ( запаве́тнага ( |
запаве́тную | запаве́тнае | запаве́тныя ( запаве́тных ( |
|
| запаве́тным | запаве́тнай запаве́тнаю |
запаве́тным | запаве́тнымі | |
| запаве́тным | запаве́тнай | запаве́тным | запаве́тных | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
запаве́тны, -ая, -ае.
1. Дарагі для каго
2. Які па-асабліваму цэніцца, старанна аберагаецца.
3. Звязаны з наказам, тайнай умовай.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Promised Land
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
обетова́нный запаве́тны, абяца́ны;
обетова́нная земля́
обетова́нный край
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Wúnschtraum
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
gelóbt
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
obiecany
obiecan|yабяцаны;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
milk1
skimmed milk зня́тае малако́
♦
the land of milk and honey ≅мало́чныя рэ́кі з кісе́льнымі берага́мі; краі́на даста́тку;
it’s no use crying over spilt milk ≅слязьмі́ ра́ды не дасі́
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
verhéißen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)