Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
замачы́ ць
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
Будучы час
адз.
мн.
1-я ас.
замачу́
замо́ чым
2-я ас.
замо́ чыш
замо́ чыце
3-я ас.
замо́ чыць
замо́ чаць
Прошлы час
м.
замачы́ ў
замачы́ лі
ж.
замачы́ ла
н.
замачы́ ла
Загадны лад
2-я ас.
замачы́
замачы́ це
Дзеепрыслоўе
прош. час
замачы́ ўшы
Крыніцы:
dzsl2007 ,
krapivabr2012 ,
piskunou2012 ,
sbm2012 ,
tsblm1996 ,
tsbm1984 .
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
замачы́ ць сов.
1. (сделать мокрым, залить водой ) замочи́ ть;
з. спадні́ цу — замочи́ ть ю́ бку;
з. бо́ чку — замочи́ ть бо́ чку;
2. перен. , разг. (отметить выпивкой ) вспры́ снуть;
з. но́ вае паліто́ — вспры́ снуть но́ вое пальто́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
замачы́ ць , ‑мачу, ‑мочыш, ‑мочыць; зак.
1. каго-што . Зрабіць мокрым; намачыць. Замачыць ногі. □ Начдыў плыў, высока трымаючы над галавой у адной руцэ партбілет, каб не замачыць . Гурскі .
2. што . Намачыць з якой‑н. мэтай. Замачыць бялізну. Замачыць каноплі. Замачыць бочку.
3. што ; перан. Разм. Адзначыць выпіўкай якую‑н. надзею, справу і пад. Мікола падносіць сваю шклянку да Генадзевай, чокаецца. — Замочым гэта дзела! Васілёнак .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замачы́ ць
1. nass má chen;
замачы́ ць но́ гі ná sse Füße bekó mmen* ;
2. (намачыць ) é inweichen vt (бялізну ); wässern vt (селядзец і г. д. );
3. перан. разм. (адзначыць выпіўкай ) begí eßen* vt , fé iern vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мачы́ ць , мачу́ , мо́ чыш, мо́ чыць; мо́ чаны; незак.
1. каго-што . Рабіць мокрым, вільготным.
Дождж мочыць збожжа.
2. што . Трымаць што-н. у чым-н. вадкім, прамочваць, насычаць вадкасцю, каб надаць адпаведныя якасці, уласцівасці.
М. лён.
|| зак. замачы́ ць , -мачу́ , -мо́ чыш, -мо́ чыць; -мо́ чаны і намачы́ ць , -мачу́ , -мо́ чыш, -мо́ чыць; -мо́ чаны; наз. замо́ чванне , -я, н. (да 2 знач. ), замо́ чка , -і, Д М -чцы, ж. (да 2 знач. ) і мачэ́ нне , -я, н. (да 2 знач. ).
|| прым. мачы́ льны , -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазамо́ чваць , -аю, -аеш, -ае; -аны; зак. , што.
Замачыць , зрабіць мокрым усё, многае.
П. ногі.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
замочи́ ть сов. замачы́ ць , мног. пазамо́ чваць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
замо́ чваць , ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Незак. да замачыць .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
замо́ чаны , ‑ая, ‑ае.
Дзеепрым. зал. пр. ад замачыць .
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)