Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| замару́ | замо́рым | |
| замо́рыш | замо́рыце | |
| замо́рыць | замо́раць | |
| Прошлы час | ||
| замары́ў | замары́лі | |
| замары́ла | ||
| замары́ла | ||
| Загадны лад | ||
| замары́ | замары́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| замары́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. (до смерти) умори́ть, замори́ть;
2. (обессилить) утоми́ть, изнури́ть;
◊ з. чарвячка́ — замори́ть червячка́
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Замучыць, давесці да смерці дрэнным абыходжаннем, голадам.
2.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мары́ць, мару́, мо́рыш, мо́рыць; мо́раны;
1. каго (што). Труціць, знішчаць.
2. каго (што). Мучыць, мардаваць.
3.
4. што. Трымаць драўніну ў вадзе, у спецыяльным растворы для надання ёй цёмнага колеру і моцнасці (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазамо́рваць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
зату́заць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
Тузаючы, замучыць,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазаганя́ць², -я́ю, -я́еш, -я́е; -я́ны;
Заганяць,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
чарвячо́к, ‑чка,
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)