Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| замарду́ю | замарду́ем | |
| замарду́еш | замарду́еце | |
| замарду́е | замарду́юць | |
| Прошлы час | ||
| замардава́ў | замардава́лі | |
| замардава́ла | ||
| замардава́ла | ||
| Загадны лад | ||
| замарду́й | замарду́йце | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| замардава́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
1. (лишить сил) изнури́ть, истощи́ть, замори́ть, измота́ть;
2. (до смерти) заму́чить
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Змучыць, знясіліць цяжкай працай, жорсткім абыходжаннем і пад.; змардаваць.
2. Катаваннямі давесці да смерці; замучыць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. (знясіліць) erschöpfen
2. (замучыць да смерці) zu Tóde quälen [fóltern]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мардава́ць, -ду́ю, -ду́еш, -ду́е; -ду́й;
1. Знясільваць цяжкай працай, мары́ць.
2. Мучыць, прыносіць пакуты (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
замордова́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
истира́нить
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
заму́чить
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
zamęczyć
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)