зазу́біна
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
|
адз. |
мн. |
| Н. |
зазу́біна |
зазу́біны |
| Р. |
зазу́біны |
зазу́бін |
| Д. |
зазу́біне |
зазу́бінам |
| В. |
зазу́біну |
зазу́біны |
| Т. |
зазу́бінай зазу́бінаю |
зазу́бінамі |
| М. |
зазу́біне |
зазу́бінах |
Крыніцы:
krapivabr2012,
nazounik2008,
piskunou2012,
sbm2012.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
зазу́біна ж., разг., см. за́зубень
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
зазу́біна ж. Schárte f -, -n, Kérbe f -, -n; Zácke f -, -n
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
зазу́брина шчарбі́на, -ны ж., зазу́біна, -ны ж.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Schárte
I
f -, -n шчарбі́на, зазу́біна
~n bekómmen* — зазу́брыцца, вы́шчарбіцца
II
f -, -n байні́ца, амбразу́ра
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
насе́чка ж.
1. (дзеянне) Kérben n -s, Éinkerben n; Ríffelung f -; Áufhauen n -s;
2. (узор на чым-н.) Kérbe f -, -n, Éinschnitt m -(e)s, -e; Schárte f -, -n (шчарбіна, зазубіна)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
chip1 [tʃɪp] n.
1. стру́жка, габлю́шка; трэ́ска, шчэ́пка;
2. аско́лак, аске́пак (шкла); абло́мак (цэглы)
3. шчэ́бень; друз
4. зага́на; шчарбі́на, зазу́біна
5. лу́стачка, скры́лік, мале́нькі кава́лачак (бульбы, яблыка); pl. chips сма́жаная бу́льба;
fish and chips ры́ба са сма́жанай бу́льбай
6. comput. чып (крышталь разам з нанесенай на яго інтэгральнай схемай)
♦
have a chip on one’s shoulder трыма́цца задзі́рліва
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)