1. Бегучы, трапіць куды
2. Зайсці куды
3. Бегучы, аддаліцца на значную адлегласць.
4. Бегучы, зайсці збоку або абагнаць каго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. Бегучы, трапіць куды
2. Зайсці куды
3. Бегучы, аддаліцца на значную адлегласць.
4. Бегучы, зайсці збоку або абагнаць каго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| забягу́ | забяжы́м | |
| забяжы́ш | забежыце́ | |
| забяжы́ць | забягу́ць | |
| Прошлы час | ||
| забе́г | забе́глі | |
| забе́гла | ||
| забе́гла | ||
| Загадны лад | ||
| забяжы́ | забяжы́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| забе́гшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
◊ з. напе́рад — забежа́ть вперёд
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Бегучы, трапіць куды‑н., апынуцца дзе‑н.
2. Зайсці куды‑н. мімаходам, на кароткі час.
3. Абагнаць каго‑н., перагарадзіўшы дарогу.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
я забягу́ да цябе́ ich kómme (auf einen Sprung) bei dir vorbéi;
я забягу́ туды́ на хвілі́нку ich kómme für ein Wéilchen hin
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
забяга́ць
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
забежа́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
забяга́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
забяга́нне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падваро́тня, -і,
1. Шырокая шчыліна паміж варотамі і зямлёй.
2. Дошка, якая закрывае гэту шчыліну.
3. Праём у сцяне дома для праезду, праходу.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)