даліва́ць
дзеяслоў, пераходны, незакончанае трыванне, незваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час |
|
адз. |
мн. |
| 1-я ас. |
даліва́ю |
даліва́ем |
| 2-я ас. |
даліва́еш |
даліва́еце |
| 3-я ас. |
даліва́е |
даліва́юць |
| Прошлы час |
| м. |
даліва́ў |
даліва́лі |
| ж. |
даліва́ла |
| н. |
даліва́ла |
| Загадны лад |
| 2-я ас. |
даліва́й |
даліва́йце |
| Дзеепрыслоўе |
| цяп. час |
даліва́ючы |
Крыніцы:
dzsl2007,
krapivabr2012,
piskunou2012,
sbm2012,
tsblm1996,
tsbm1984.
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
даліва́ць несов. долива́ть
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
даліва́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Незак. да даліць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
далі́ць, -лію́, -ліе́ш, -ліе́; -ліём, -ліяце́, -лію́ць і далью́, -лье́ш, -лье́; -льём, -льяце́, -лью́ць; далі́ў, -ліла́, -ліло́, -лілі́; далі́ -лі́це; -лі́ты; зак., што і чаго.
Наліваючы, дабавіць да якога-н. узроўню.
Д. гаршчок.
Д. у шклянку заваркі.
|| незак. даліва́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
даліва́ць, далі́ць voll gießen*, áuffüllen vt; zúgießen* vt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
долива́ть несов. даліва́ць;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
даліва́цца, ‑аецца; незак.
1. Незак. да даліцца.
2. Зал. да даліваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
далі́ўка, ‑і, ДМ ‑ліўцы, ж.
Дзеянне паводле знач. дзеясл. даліваць — даліць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
náchgießen
* vt даліва́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
zúgießen
* vt даліва́ць, падліва́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)