Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)
Verbum
анлайнавы слоўнікБеларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)
група роднасных моў індаеўрапейскай сям’і моў, адна з галін гэтай сям’і (
Т.С.Глушак.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
савецка-
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
го́ты, -аў,
Старажытныя
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
герма́нскі, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да германцаў (у 1 знач.).
2. Які мае адносіны да Германіі, германцаў (у 2 знач.); нямецкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
герма́нскі
прыметнік, адносны
| герма́нскі | герма́нская | герма́нскае | ||
| герма́нскага | герма́нскай герма́нскае |
герма́нскага | герма́нскіх | |
| герма́нскаму | герма́нскай | герма́нскаму | герма́нскім | |
| герма́нскі ( герма́нскага ( |
герма́нскую | герма́нскае | герма́нскіх ( |
|
| герма́нскім | герма́нскай герма́нскаю |
герма́нскім | герма́нскімі | |
| герма́нскім | герма́нскай | герма́нскім | герма́нскіх | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
іта́ла-герма́нскі
прыметнік, адносны
| іта́ла-герма́нскі | іта́ла-герма́нская | іта́ла-герма́нскае | іта́ла- |
|
| іта́ла-герма́нскага | іта́ла-герма́нскай іта́ла-герма́нскае |
іта́ла-герма́нскага | іта́ла-герма́нскіх | |
| іта́ла-герма́нскаму | іта́ла-герма́нскай | іта́ла-герма́нскаму | іта́ла-герма́нскім | |
| іта́ла-герма́нскі ( іта́ла-герма́нскага ( |
іта́ла-герма́нскую | іта́ла-герма́нскае | іта́ла- іта́ла-герма́нскіх ( |
|
| іта́ла-герма́нскім | іта́ла-герма́нскай іта́ла-герма́нскаю |
іта́ла-герма́нскім | іта́ла-герма́нскімі | |
| іта́ла-герма́нскім | іта́ла-герма́нскай | іта́ла-герма́нскім | іта́ла-герма́нскіх | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
а́нгла-герма́нскі
прыметнік, адносны
| а́нгла-герма́нскі | а́нгла-герма́нская | а́нгла-герма́нскае | а́нгла- |
|
| а́нгла-герма́нскага | а́нгла-герма́нскай а́нгла-герма́нскае |
а́нгла-герма́нскага | а́нгла-герма́нскіх | |
| а́нгла-герма́нскаму | а́нгла-герма́нскай | а́нгла-герма́нскаму | а́нгла-герма́нскім | |
| а́нгла-герма́нскі ( а́нгла-герма́нскага ( |
а́нгла-герма́нскую | а́нгла-герма́нскае | а́нгла- а́нгла-герма́нскіх ( |
|
| а́нгла-герма́нскім | а́нгла-герма́нскай а́нгла-герма́нскаю |
а́нгла-герма́нскім | а́нгла-герма́нскімі | |
| а́нгла-герма́нскім | а́нгла-герма́нскай | а́нгла-герма́нскім | а́нгла-герма́нскіх | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
белару́ска-герма́нскі
прыметнік, адносны
| белару́ска-герма́нскі | белару́ска-герма́нская | белару́ска-герма́нскае | белару́ска- |
|
| белару́ска-герма́нскага | белару́ска-герма́нскай белару́ска-герма́нскае |
белару́ска-герма́нскага | белару́ска-герма́нскіх | |
| белару́ска-герма́нскаму | белару́ска-герма́нскай | белару́ска-герма́нскаму | белару́ска-герма́нскім | |
| белару́ска-герма́нскі ( белару́ска-герма́нскага ( |
белару́ска-герма́нскую | белару́ска-герма́нскае | белару́ска- белару́ска-герма́нскіх ( |
|
| белару́ска-герма́нскім | белару́ска-герма́нскай белару́ска-герма́нскаю |
белару́ска-герма́нскім | белару́ска-герма́нскімі | |
| белару́ска-герма́нскім | белару́ска-герма́нскай | белару́ска-герма́нскім | белару́ска-герма́нскіх | |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)