назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| ге́мы | ||
| ге́мы | ге́м | |
| ге́ме | ге́мам | |
| ге́му | ге́мы | |
| ге́май ге́маю |
ге́мамі | |
| ге́ме | ге́мах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| ге́мы | ||
| ге́мы | ге́м | |
| ге́ме | ге́мам | |
| ге́му | ге́мы | |
| ге́май ге́маю |
ге́мамі | |
| ге́ме | ге́мах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Каштоўны камень з выразаным на ім надпісам або малюнкам.
[Лац. gemma.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
(
твор гліптыкі, каштоўны або паўкаштоўны камень з урэзанымі (інталія) або выпуклымі (камея) выявамі. У старажытнасці гему выкарыстоўвалі як пячаткі, знакі ўласнасці, пазней — як амулеты, упрыгожанні.
Літ.:
Неверов О.Я. Геммы античного мира. М., 1983.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
(
каштоўны камень з выразаным на ім надпісам або малюнкам (інталія, камея); выкарыстоўваўся даўней як пячатка, амулет, упрыгожанне.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
[ад
першая састаўная частка складаных слоў, якая па значэнні адпавядае слову «кроў»,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
(
першая састаўная частка складаных слоў, якая выражае паняцце «кроў».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
ге́мма
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)