назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| ге́мы | ||
| ге́мы | ге́м | |
| ге́ме | ге́мам | |
| ге́му | ге́мы | |
| ге́май ге́маю |
ге́мамі | |
| ге́ме | ге́мах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| ге́мы | ||
| ге́мы | ге́м | |
| ге́ме | ге́мам | |
| ге́му | ге́мы | |
| ге́май ге́маю |
ге́мамі | |
| ге́ме | ге́мах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2026/01, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Каштоўны камень з выразаным на ім надпісам або малюнкам.
[Лац. gemma.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)
твор гліптыкі, каштоўны або паўкаштоўны камень з урэзанымі (інталія) або выпуклымі (камея) выявамі. У старажытнасці гему выкарыстоўвалі як пячаткі, знакі ўласнасці, пазней — як амулеты, упрыгожанні.
Літ.:
Неверов О.Я. Геммы античного мира. М., 1983.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
(
першая састаўная частка складаных слоў, якая выражае паняцце «кроў».
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
(
каштоўны камень з выразаным на ім надпісам або малюнкам (інталія, камея); выкарыстоўваўся даўней як пячатка, амулет, упрыгожанне.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г.)
першая састаўная частка складаных слоў, якая па значэнні адпавядае слову «кроў»,
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
ге́мма
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)