гавя́джы
прыметнік, адносны
	
		
			 | 
			адз. | 
			мн. | 
		
		
			| м. | 
			ж. | 
			н. | 
			
			
			
			
			- | 
			
	
	
		
			| Н. | 
			гавя́джы | 
					гавя́джая | 
					гавя́джае | 
					гавя́джыя | 
					
		
			| Р. | 
			гавя́джага | 
					гавя́джай гавя́джае | 
					гавя́джага | 
					гавя́джых | 
					
		
			| Д. | 
			гавя́джаму | 
					гавя́джай | 
					гавя́джаму | 
					гавя́джым | 
					
		
			| В. | 
			гавя́джы (неадуш.) гавя́джага (адуш.) | 
					гавя́джую | 
					гавя́джае | 
					гавя́джыя (неадуш.) гавя́джых (адуш.) | 
					
		
			| Т. | 
			гавя́джым | 
					гавя́джай гавя́джаю | 
					гавя́джым | 
					гавя́джымі | 
					
		
			| М. | 
			гавя́джым | 
					гавя́джай | 
					гавя́джым | 
					гавя́джых | 
					
		
 
Крыніцы:
	
		krapivabr2012,
		piskunou2012,
		prym2009,
		sbm2012,
		tsblm1996,
		tsbm1984.
 Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс) 
гавя́джы обл. ско́тный; для скота́;
г. хлеў — ско́тный хлев
 Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
гавя́джы, ‑ая, ‑ае.
Абл. Які мае адносіны да гавяды. Пахла сухою зямлёю і гавяджым гноем. Гартны.
 Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.) 
гавя́джы абл Rinds-, Rínder-;
гавя́джы двор Rínderstall m -(e)s, -ställe
 Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)  
Гавя́джы дыял. ’жывёльны, для жывёлы’ (БРС), гавя́жы (Сцяшк.). Рус. говя́жий, чэш. hovězí, славац. hovādzi, в.-луж. howjazy, н.-луж. gowjezy, ст.-слав. говѧждь, балг. гове́жди, серб.-харв. го̀веђи, славен. govéji. Прасл. *govędjь ’гавяжы’, прыметнік на ‑i̯o ад *govędo ’жывёла’ (гл.). Прынамсі, праславянскім з’яўляецца словаўтваральны тып. Параўн. Бернекер, 338; Траўтман, 94.
 Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017) 
говя́жий я́лавічны, гавя́джы.
 Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс) 
 Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)