соба́ка во́ет саба́ка вы́е;
ве́тер во́ет ве́цер вы́е;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
соба́ка во́ет саба́ка вы́е;
ве́тер во́ет ве́цер вы́е;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Том: 6, старонка: 171.
Гістарычны слоўнік беларускай мовы (1982–2017)
выць
◊ хоць во́ўкам вый — хоть во́лком вой;
з ваўка́мі жыць — па-во́ўчы в. —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
*Вяцю-вяцю, вецю́‑вецю́ ’падзыўныя словы для свіней’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
скуго́ліць
1.
2.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Consonus esto lupis, cum quibus esse cupis
Будзь у згодзе з ваўкамі, з якімі ты хочаш жыць.
Будь в согласии с волками, с которыми ты хочешь жить.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
па-во́ўчаму и па-во́ўчы
◊ з ваўка́мі жыць — па-во́ўчы выць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Cujus regio, ejus lingua
Чыя краіна, таго і мова.
Чья страна, того и язык.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Aequo animo qui malis miscetur, est malus
Хто спакойна сыходзіцца з благімі людзьмі, той сам благі.
Кто спокойно сходится с плохими людьми, тот сам плохой.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
Пло́йма, плы́йма, плу́йма, плэйма ’мноства (аб жывых істотах)’, ’безліч, вялікая колькасць, зборышча чаго-н., кампанія’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)