назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
| выратава́ння | |
| выратава́нню | |
| выратава́ннем | |
| выратава́нні |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, ніякі род, 1 скланенне
| выратава́ння | |
| выратава́нню | |
| выратава́ннем | |
| выратава́нні |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. (дзеянне) Rétten
2. (вынік) Réttung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́ратаваць, -тую, -туеш, -туе; -туй; -таваны;
1. Пазбавіць ад чаго
2. Захаваць у цэласці, зберагчы.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Слоўнік сінонімаў і блізказначных слоў, 2-е выданне (М. Клышка, правапіс да 2008 г.)
«За
Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)
wybawienie
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ocalenie
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
жыццялю́бства, ‑а,
Любоў да жыцця.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)