1.
2. Вывад коней для агляду ці размінкі (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1.
2. Вывад коней для агляду ці размінкі (
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 2 скланенне
| вы́вадкі | |
| вы́вадцы | |
| вы́вадку | |
| вы́вадкай вы́вадкаю |
|
| вы́вадцы |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1.
2. Вывад коней для агляду ці размінкі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́весці¹, -веду, -ведзеш, -ведзе; вы́веў, -вела; вы́ведзі; -ведзены;
1. каго-што. Ведучы, накіраваць куды
2. каго-што з чаго. Выключыць, прымусіць выйсці са складу чаго
3.
4. каго-што. Знішчыць, вынішчыць.
5. што і без
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
вы́водка
вы́водка пя́тен
вы́водка лошаде́й
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́вадкавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́вадак
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| вы́вадак | вы́вадкі | |
| вы́вадкаў | ||
| вы́вадку | вы́вадкам | |
| вы́вадак | вы́вадкі | |
| вы́вадкам | вы́вадкамі | |
| вы́вадку | вы́вадках |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
трэ́шчына, ‑ы,
Шчыліна на месцы разлому, разрыву, пашкоджання паверхні чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)