«Вперед на врага» [газ., Бранскі міжраённы падп. камітэт КП(б)Б] 8/13

Беларуская Савецкая Энцыклапедыя (1969—76, паказальнікі; правапіс да 2008 г., часткова)

раздаві́ць сов. раздави́ть;

р. во́рага — раздави́ть врага́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

выгна́нне ср. изгна́ние;

жыць у ~нні — жить в изгна́нии;

в. во́рага — изгна́ние врага́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

изгна́ние выгна́нне, -ння ср.;

жить в изгна́нии жыць у выгна́нні;

изгна́ние врага́ выгна́нне во́рага;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

рейдII прям., перен. рэйд, род. рэ́йду м.;

рейд в тыл врага́ рэйд у тыл во́рага.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

раздави́ть сов.

1. расці́снуць, мног. парасціска́ць, раздушы́ць, мног. паразду́шваць;

2. перен. раздаві́ць;

раздави́ть врага́ раздаві́ць во́рага.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

абру́шыць сов.

1. обру́шить; завали́ть;

2. перен. обру́шить;

а. аго́нь на во́рага — обру́шить ого́нь на врага́

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

адстраля́цца сов., в разн. знач. отстреля́ться;

а. ад во́рага — отстреля́ться от врага́;

ро́та ~ля́лася — ро́та отстреля́лась

Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)

рази́тьI несов. (наносить удары) паража́ць, біць;

рази́ть врага́ паража́ць (біць) во́рага;

рази́ть мечо́м паража́ць (біць) мячо́м.

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)

тыл в разн. знач. тыл, род. ты́лу м.;

в тылу́ врага́ у ты́ле во́рага;

зайти́ с ты́ла зайсці́ з ты́лу;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)