ВО́ЎЧАЕ ЛЫ́КА,

расліна, гл. ў арт. Ваўчаягада.

т. 4, с. 280

Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)

Во́ўчае во́ка ’воўчыя ягады’ (Бяльк.). Ад воўк. Матывы намінацыі гл. воўчае лыка.

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

Воўчае лыка ’расліна, Daphne mezereum L.’ (Касп., Бяльк., Кіс.). Рус. волчье лыко, укр. вовче лико, польск. wilcze lyko, серб.-харв. ву̏чје лико, балг. въ̀лчо лико. Ад воўк. Прыметнік воўчы ўказвае на атрутнасць расліны (Мяркулава, Очерки, 98).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)

во́ўчы

прыметнік, прыналежны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. во́ўчы во́ўчая во́ўчае во́ўчыя
Р. во́ўчага во́ўчай
во́ўчае
во́ўчага во́ўчых
Д. во́ўчаму во́ўчай во́ўчаму во́ўчым
В. во́ўчы (неадуш.)
во́ўчага (адуш.)
во́ўчую во́ўчае во́ўчыя (неадуш.)
во́ўчых (адуш.)
Т. во́ўчым во́ўчай
во́ўчаю
во́ўчым во́ўчымі
М. во́ўчым во́ўчай во́ўчым во́ўчых

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, prym2009, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

во́ўчы

прыметнік, якасны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. во́ўчы во́ўчая во́ўчае во́ўчыя
Р. во́ўчага во́ўчай
во́ўчае
во́ўчага во́ўчых
Д. во́ўчаму во́ўчай во́ўчаму во́ўчым
В. во́ўчы (неадуш.)
во́ўчага (адуш.)
во́ўчую во́ўчае во́ўчыя (неадуш.)
во́ўчых (адуш.)
Т. во́ўчым во́ўчай
во́ўчаю
во́ўчым во́ўчымі
М. во́ўчым во́ўчай во́ўчым во́ўчых

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, prym2009, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

во́ўчы

прыметнік, адносны

адз. мн.
м. ж. н. -
Н. во́ўчы во́ўчая во́ўчае во́ўчыя
Р. во́ўчага во́ўчай
во́ўчае
во́ўчага во́ўчых
Д. во́ўчаму во́ўчай во́ўчаму во́ўчым
В. во́ўчы (неадуш.)
во́ўчага (адуш.)
во́ўчую во́ўчае во́ўчыя (неадуш.)
во́ўчых (адуш.)
Т. во́ўчым во́ўчай
во́ўчаю
во́ўчым во́ўчымі
М. во́ўчым во́ўчай во́ўчым во́ўчых

Крыніцы: krapivabr2012, piskunou2012, prym2009, sbm2012, tsblm1996, tsbm1984.

Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)

бы², злуч. (разм.).

Ужыв. ў параўнаннях са знач.: як, усё роўна як, быццам, нібыта.

Сумна, бы на хаўтурах.

Ліхтарык свеціць, бы ў цемры воўчае вока.

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

ло́гава, -а, мн. -ы, -аў, н.

1. Паглыбленне ў зямлі, якое служыць жыллём зверу.

Воўчае л.

2. перан. Месца размяшчэння варожых сіл (разм.).

Фашысцкае л.

3. перан. Убогае жыллё; неахайная пасцель чалавека (разм.).

Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)

во́ўчы, ‑ая, ‑ае.

1. Які мае адносіны да ваўка, належыць ваўку. Воўчыя зубы. Воўчае логава. // Уласцівы ваўку. Воўчая хітрасць. Воўчая хада. // Зроблены са скуры ваўка. Воўчае футра.

2. перан. Звярыны, чалавеканенавісніцкі. Воўчыя законы. Воўчая мараль.

•••

Воўчае мяса гл. мяса.

Воўчы апетыт гл. апетыт.

Воўчы білет (пашпарт) гл. білет.

Воўчыя грыбы гл. грыб.

Воўчыя ягады гл. ягада.

Воўчая яма гл. яма.

Хадзіць у воўчай шкуры гл. хадзіць.

Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)

Кра́сывоўчае вяселле’ (Сцяшк. Сл., Сл. паўн.-зах.). Параўн. краса1 (гл.).

Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)