прыслоўе, утворана ад назоўніка
| - | - |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
прыслоўе, утворана ад назоўніка
| - | - |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
ве́ер, -а,
1. Ручное прыстасаванне з пласцінак у выглядзе складнога паўкруга, якім абмахваюцца ў духату.
2. у
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ве́ер
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, мужчынскі род, 1 скланенне
| ве́ер | ве́еры | |
| ве́ера | ве́ераў | |
| ве́еру | ||
| ве́ер | ве́еры | |
| ве́ерамі | ||
| ве́еры | ве́ерах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
забаўля́цца, -я́юся, -я́ешся, -я́ецца;
1. Праводзіць час у забавах.
2. кім-чым і з чым. Абыходзіцца з кім-, чым
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ве́ер, ‑а,
1. Ручное прыстасаванне ў выглядзе складнога наўкруга, якім абмахваюцца ў духату.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
падрыхтава́цца, ‑туюся, ‑туешся, ‑туецца;
Падрыхтаваць сябе да чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
канфеці́,
Рознакаляровыя папяровыя кружочкі, якімі абсыпаюць адзін аднаго на маскарадах, карнавалах і пад.
[Іт. confetti.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
fächeln
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ве́ер
абма́хвацца
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
перастрэ́львацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
1. Абстрэльваць адзін другога.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)