назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 3 скланенне
| брэ́шы | ||
| брэ́шы | брэ́шаў | |
| брэ́шы | брэ́шам | |
| брэ́шы | ||
| брэ́шшу | брэ́шамі | |
| брэ́шы | брэ́шах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
назоўнік, агульны, неадушаўлёны, неасабовы, жаночы род, 3 скланенне
| брэ́шы | ||
| брэ́шы | брэ́шаў | |
| брэ́шы | брэ́шам | |
| брэ́шы | ||
| брэ́шшу | брэ́шамі | |
| брэ́шы | брэ́шах |
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2023, актуальны правапіс)
◊ прабі́ць б. — (у чым) проби́ть брешь (в чём)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Пралом, адтуліна, прабітая ў сцяне, у корпусе карабля і пад. артылерыйскім снарадам, мінай і пад.
2.
•••
[Фр. brèche.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
(
1) пралом у сцяне, корпусе карабля, зроблены снарадам, мінай і
2) разрыў, парушэнне цэласнасці чаго
3)
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
брешь
1. прало́м, -му
2.
брешь в бюдже́те
◊
проби́ть брешь (в чём) зрабі́ць (прабі́ць)
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ВІ́НКЕЛЬРЫД
(Winkelried) Арнольд (? — 9.6.1386),
швейцарскі
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
прабі́ць
1. (зрабіць адтуліну) éinschlagen*
прабі́ць
прабі́ць (сабе́) даро́гу
2. (пра гадзіннік) schlágen*
прабі́ла тры гадзі́ны die Uhr hat drei geschlágen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)