1. У картачнай гульні: грошы, якія пастаўлены на кон. Сарваць б.
2. Азартная картачная гульня.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс, часткова)
1. У картачнай гульні: грошы, якія пастаўлены на кон. Сарваць б.
2. Азартная картачная гульня.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс, часткова)
Фонд якіх
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс, часткова)
1.
2.
3.
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
У картачнай гульні: грошы, якія пастаўлены на кон.
Азартная картачная гульня.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
Буйная крэдытная ўстанова.
|| прыметнік: банкаўскі і банкавы.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
Фонд якіх-н. даных, што захоўваюцца для інфармацыйных і іншых мэт.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (2002, правапіс да 2008 г.)
госуда́рственный
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
◊
держа́ть
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (актуальны правапіс)
1. а) У СССР — дзяржаўная ўстанова, якая ў адпаведнасці з народнагаспадарчым планам ажыццяўляе крэдытаванне дзейнасці прадпрыемстваў і фінансаванне капіталаўкладанняў, арганізуе безнаяўныя грашовыя разлікі паміж прадпрыемствамі і гаспадарчымі органамі і цэнтралізаваны зварот наяўных грошай.
2. У картачнай гульні — пэўная сума грошай, пастаўленая на кон.
•••
[Фр. banque з іт.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. Bank
дзяржа́ўны
мець раху́нак у банку ein Bánkkonto háben;
пакла́сці гро́шы ў
акцыяне́рны
ашча́дны
інавацы́йны
інвестыцы́йны
іпатэ́чны
камерцы́йны
клі́рынгавы
Нацыяна́льны
э́кспартна-і́мпартны
эмісі́йны
2.:
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)