Адважыцца што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Адважыцца што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| асме́люся | асме́лімся | |
| асме́лішся | асме́ліцеся | |
| асме́ляцца | ||
| Прошлы час | ||
| асме́ліўся | асме́ліліся | |
| асме́лілася | ||
| асме́лілася | ||
| Загадны лад | ||
| асме́лься | асме́льцеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| асме́ліўшыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Набрацца рашучасці, адважыцца што‑н. зрабіць, сказаць і пад.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
асме́люся сказа́ць ich erláube mir zu ságen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пава́жыцца², -жуся, -жышся, -жыцца;
Пасмець,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
адва́жыцца, -жуся, -жышся, -жыцца;
Праявіць адвагу, рашучасць,
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
осме́литься
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
отва́житься
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
асме́львацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)