Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
апра́ўдваццанесов., возвр., страд. опра́вдываться; см. апраўда́цца, апра́ўдваць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
апра́ўдвацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца; незак.
1.Незак.да апраўдацца.
2. Тлумачыць свае паводзіны, учынкі. — Якраз з Алесем Садовічам на станцыі з’ехаліся і разам дадому ішлі, — як бы апраўдваўся Лабановіч за свой «парожні» выгляд.Колас.
3.Зал.да апраўдваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
апра́ўдвацца
1.гл. апраўдацца;
2. (тлумачыць свае паводзіны) sich réchtfertigen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
апраўда́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца; зак.
1. Даказаць сваю невінаватасць.
А. перад народам.
2. (1 і 2 ас. не ўжыв.). Пацвердзіцца; аказацца правільным.
Спадзяванні апраўдаліся.
3. (1 і 2 ас. не ўжыв.). Акупіцца, атрымаць кампенсацыю.
Расходы апраўдаліся.
|| незак.апра́ўдвацца, -аюся, -аешся, -аецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
опра́вдываться
1.(доказывать свою правоту)апра́ўдвацца;
2.(подтверждаться) спра́ўджвацца;
3.страд.апра́ўдвацца.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
usprawiedliwiać się
незак.апраўдвацца;
usprawiedliwiać się przed rodzicami — апраўдвацца перад бацькамі
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
tłumaczyć się
незак.апраўдвацца; тлумачыцца
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
explain[ɪkˈspleɪn]v.
1. тлума́чыць, растлума́чваць;
explain smth. to smb. тлума́чыць што-н. каму́-н.
2.апра́ўдвацца
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)