1. Зняць вопратку, стаць голым (
2. Скінуць покрыва, лісце
3. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. Зняць вопратку, стаць голым (
2. Скінуць покрыва, лісце
3. (1 і 2
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, непераходны, закончанае трыванне, зваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| агалю́ся | аго́лімся | |
| аго́лішся | аго́ліцеся | |
| аго́ліцца | аго́ляцца | |
| Прошлы час | ||
| агалі́ўся | агалі́ліся | |
| агалі́лася | ||
| агалі́лася | ||
| Загадны лад | ||
| агалі́ся | агалі́цеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| агалі́ўшыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1. Зняўшы адзенне, стаць голым.
2.
3. Стаць даступным, адкрытым для праціўніка.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
1. (зрабіцца голым) sich entblößen; sich entkléiden; sich entblättern (аб дрэвах);
2. (раскрыцца, паказацца) síchtbar wérden, hervórtreten
3. (брытвай) sich rasíeren
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
оголи́ться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
обри́ться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
агале́ць, -е́ю, -е́еш, -е́е;
1.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аго́львацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
obnażyć się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)