Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
Verbum
анлайнавы слоўнікдзеяслоў, непераходны, незакончанае трыванне, зваротны, 1-е спражэнне
| Цяперашні час | ||
|---|---|---|
| абува́юся | абува́емся | |
| абува́ешся | абува́ецеся | |
| абува́ецца | абува́юцца | |
| Прошлы час | ||
| абува́ўся | абува́ліся | |
| абува́лася | ||
| абува́лася | ||
| Загадны лад | ||
| абува́йся | абува́йцеся | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| абува́ючыся | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
1.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абу́цца, абу́юся, абу́ешся, абу́ецца;
1. Надзець сабе на ногі абутак.
2. Набыць сабе абутак, забяспечыць сябе абуткам.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
обува́ться
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
obuwać się
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
спяша́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Распрана́цца ’знімаць з сябе верхняе адзенне’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)