1. Паварыць крыху.
2. Абліць варам, апячы гарачай вадой.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
1. Паварыць крыху.
2. Абліць варам, апячы гарачай вадой.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
дзеяслоў, пераходны, закончанае трыванне, незваротны, 2-е спражэнне
| Будучы час | ||
|---|---|---|
| абвару́ | абва́рым | |
| абва́рыш | абва́рыце | |
| абва́раць | ||
| Прошлы час | ||
| абвары́ў | абвары́лі | |
| абвары́ла | ||
| абвары́ла | ||
| Загадны лад | ||
| абвары́ | абвары́це | |
| Дзеепрыслоўе | ||
| абвары́ўшы | ||
Крыніцы:
Граматычная база Інстытута мовазнаўства НАН Беларусі (2025, актуальны правапіс)
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
Крыху паверыўшы, зверху зварыць, а ўсярэдзіне пакінуць сырым.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абва́рваць,
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абва́раны обва́ренный;
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абва́рваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абва́рваць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
абва́раны, ‑ая, ‑ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абва́рванне, ‑я,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)