rankle

[ˈræŋkəl]

v.i.

1) гнаі́цца

2) бале́ць; му́чыць, гры́зьці; кро́іць сэ́рца

The memory of the insult rankled in his mind — Успамі́н пра абра́зу ўсё яшчэ́ яго́ му́чыў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

two-edged

[,tu:ˈedʒd]

adj.

1) во́стры з або́двух бако́ў, двухбако́ва во́стры (пра збро́ю)

2) на два бакі́, двухбако́вы

two-edged policy — няста́лая палі́тыка, палі́тыка на два бакі́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

uprise

[ˈʌpraɪz]

1.

v., -rose, -risen, -rising

1) паўстава́ць, узьніма́ь паўста́ньне

2) уздыма́цца ўго́ру

3) прыбыва́ць (напр. пра ваду́ ў рацэ́)

2.

n.

паўстава́ньне; уздыма́ньне, прыбыва́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

wobble

[ˈwɑ:bəl]

1.

v.i.

1) хіста́цца, ківа́цца (з бо́ку ў бок)

2) дрыжэ́ць

3) хіста́цца, віхля́ць (пра ко́лы)

4) хіста́цца, вага́цца, віхля́ць

2.

n.

хіста́ньне, віхля́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

вы́трыманы

1. (які валодае сабой) behrrscht, slbstbeherrscht; disziplinert (дысцыплінаваны);

2. (паслядоўны) konsequnt;

3. (пра рэчывы, прадукты):

вы́трыманае віно́ bgelagerter Wein;

вы́трыманая драўні́на trckenes Lgerholz

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

га́ркаць, га́ркнуць

1. (пра сабаку) brüllen vi, knrren vi;

2. (крычаць) laut schrien*;

га́ркаць на каго j-m nschreien* [nfahren*, nknurren, nranzen (разм)]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

даўніна́ ж разм

1. (далёкі час) lte Zit(en); längst vergngene Zeit;

2. (пра старую рэч і г. д.) Antiquität f -, -en; ltertümlicher Ggenstand

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

до́хнуць разм (пра жывёл) vernden vi (s), verrcken vi (s), kreperen vi (s);

му́хі до́хнуць tödliche Lng(e)weile, es ist zum Strben lngweilig [strbenslangweilig]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

пераваро́чвацца

1. sich (m)wnden*, sich mdrehen;

2. (перакуліцца) mkippen vi (s), mschlagen* vi (s); kntern vi (s) (пра лодку, карабель і г. д.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)

пераклада́ць (на іншую мову) überstzen vt, übertrgen* vt; nchdichten vt (пра вершы);

пераклада́ць з няме́цкая мо́вы на белару́скую aus dem Dutschen ins Belarssische überstzen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)