плаце́жны
плаце́жны
плаце́жная ве́дамасць Záhlungsliste
плаце́жны бала́нс Záhlungsbilanz
плаце́жнае абавяза́цельства Záhlungsverpflichtung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
плаце́жны
плаце́жны
плаце́жная ве́дамасць Záhlungsliste
плаце́жны бала́нс Záhlungsbilanz
плаце́жнае абавяза́цельства Záhlungsverpflichtung
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
відната́, ‑ы,
Пра наяўнасць вялікай колькасці святла дзе‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адпрацава́цца, ‑цуюся, ‑цуешся, ‑чуецца;
Скончыць працу.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дэзерці́рства, ‑а,
Самавольныя ўцёкі з ваеннай службы або ўхіленне ад прызыву ў армію.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
жні́ўны, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да жніва, звязаны з ім.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ла́йба, ‑ы,
Вялікая парусная лодка, звычайна з дзвюма мачтамі і косымі парусамі (на Балтыйскім і Белым морах, на Дняпры і Днястры).
[Фін. laiva.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
лікава́ць, ‑кую, ‑куеш, ‑куе;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
навалачы́цца, ‑лачуся, ‑лочышся, ‑лочыцца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нагрэ́бціся, ‑грабуся, ‑грабешся, ‑грабецца; ‑грабёмся, ‑грабяцеся;
1. Многа пагрэбці, стаміцца, грабучы.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
нахадзі́ць, ‑хаджу, ‑ходзіш, ‑ходзіць;
1. Ходзячы, прайсці нейкую колькасць кіламетраў.
2. Пахадзіць нейкі час.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)