аняме́чыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны;
Зрабіць падобным на немцаў па мове, звычаях, прымусіць засвоіць культуру немцаў.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
аняме́чыць, -чу, -чыш, -чыць; -чаны;
Зрабіць падобным на немцаў па мове, звычаях, прымусіць засвоіць культуру немцаў.
||
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ацерабі́цца, ацераблю́ся, ацярэ́бішся, ацярэ́біцца;
1. Атрэсціся, ачысціцца ад чаго
2. Пазбавіцца чаго
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
ля́снуць, -ну, -неш, -не; -ні;
1.
2.
3. (1 і 2
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падко́п, -у,
1.
2.
3.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падляга́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
Падвяргацца чаму
Не падлягае сумненню што (
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
падплы́сці і падплы́ць, -ыву́, -ыве́ш, -ыве́; -ывём, -ывяце́, -ыву́ць; -ы́ў, -ыла́, -ло́; -ыві́;
1. Плывучы, наблізіцца да
2. Плывучы, трапіць пад што
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазавалака́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е; -а́ны і пазавала́кваць, -аю, -аеш, -ае; -аны;
1. Завалачы, закрыць, заслаць усё, многае.
2. Валочачы, зацягнуць куды
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пала́ць¹, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. Гарэць яркім полымем.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
па-над,
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
абслу́га, -і,
1. Сістэма сродкаў бытавога абслугоўвання насельніцтва; сэрвіс.
2.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)