◎ Паме́г ’хмызняк’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Паме́г ’хмызняк’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
По́чут: і по́чуту
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Réttung
óhne ~ verlóren загі́нуў беззваро́тна;
hier gibt es kéine ~ тут
j-m ~ bríngen* вы́ратаваць каго́-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schímmer
1) ззя́нне, зіхаце́нне, бляск
2) про́бліск (надзеі і г.д.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórliegen
1) ляжа́ць (перад чым-н.)
2) ме́цца, быць у наяўнасці, існава́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dahínter stécken
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
паме́рці
◊ хоць памры́ — хоть умри́;
п. з ро́гату — умере́ть со сме́ху;
п.
на лю́дзях і п. не стра́шна —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
use1
1. ужыва́нне, карыста́нне, выкарыста́нне;
for general use для агу́льнага карыста́ння;
be in constant use карыста́цца ўве́сь час;
find a (new) use for smth знайсці́ (но́вае) скарыста́нне чаму́
2. кары́сць; толк, сэнс; вы́гада; Іs there any use? Ці варта?;
be in use ужыва́цца, выкарысто́ўвацца;
come into use пача́ць ужыва́цца;
go out of use вы́йсці з ужы́тку;
make use of
♦
be of no use быць бескары́сным;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
браканье́рства, ‑а,
Паляванне або лоўля рыбы ў недазволеным месцы, у забароненыя тэрміны або забароненымі спосабамі.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́светліць, ‑лю, ‑ліш, ‑ліць;
Зрабіць што‑н. ясным, зразумелым; выясніць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)