Last
1) цяжа́р, груз
2) цяжа́р, гнёт;
éine ~ fiel ihm ab у яго́ гара́ звалі́лася з плячэ́й
3)
zu ~en des Käufers за кошт пакупніка́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Last
1) цяжа́р, груз
2) цяжа́р, гнёт;
éine ~ fiel ihm ab у яго́ гара́ звалі́лася з плячэ́й
3)
zu ~en des Käufers за кошт пакупніка́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
überráschen
1) здзіўля́ць, ура́жваць (
ich war aufs ángenehmste überráscht гэ́та было́ для мяне́ прые́мнай нечака́насцю;
er überráschte uns durch séinen Besúch яго́ візі́т быў для нас нечака́насцю;
ich lásse mich gern ~ я люблю́ сюрпры́зы
2) заспе́ць зняна́цку;
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Übersicht
1) агля́д (über
éine ~ über
2) від (über
3) гарызо́нт, кругагля́д;
éine gewísse ~ háben мець пэўны [даво́лі шыро́кі] кругагля́д;
es fehlt ihm an ~ у яго́ ву́зкі кругагля́д;
sich (
die ~ verlíeren
die ~ ist erschwért гэ́та абцяжа́рвае [ускладня́е] арыента́цыю
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
verschlágen
1) забіва́ць (mit
2) перагаро́джваць
3):
es verschlúg ihm die Réde [Spráche] ён аняме́ў (ад жаху);
sich (
das verschlägt nichts няма́ патрэ́бы, усё ро́ўна, нічо́га;
was verschlägt dir das? яка́я табе́ спра́ва да гэ́тага?
2.
~ lássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
vórmachen
1) прыла́дзіць, дапасава́ць (што
den Ríegel an der Tür ~ зачыні́ць дзве́ры на за́саўку
2) (
er máchte mir die Übung vor ён паказа́ў мне, як выко́нваць практыкава́нне
3) (
wir wóllen uns doch nichts ~ lássen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Werk
1) спра́ва, рабо́та;
das war sein ~ гэ́та было́ спра́вай яго́ рук;
ans ~ [zu ~e] géhen
am ~(e) sein працава́ць над
2) пра́ца, твор;
gesámmelte ~e збор тво́раў;
das ~ lobt den Méister спра́ва ма́йстра хва́ліць
3) заво́д
4) механі́зм
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
think
v., thought, thinking
1) мы́сьліць; ду́маць
2) ду́маць, ма́рыць
3) ду́маць, уважа́ць; меркава́ць
4) уяўля́ць
5) ду́маць, разважа́ць
6) прыпаміна́іць, прыга́дваць
7) спадзява́цца
•
- think better of
- think out
- think over
- think twice
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
with
1) з
2) пры дапамо́зе чаго́,
3) з чаго́
4) у каго́
5) ад чаго́
6) з кім, супро́ць каго́
7) ня гле́дзячы на што
•
- be with it
- keep in with
- with thanks
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
гара́нтыя
ба́нкаўская гара́нтыя Bánkgarantie
доўгатэрміно́вая гара́нтыя lángfristige Garantíe;
кароткатэрміно́вая гара́нтыя kúrzfristige Garantíe;
страхава́я гара́нтыя Versícherungsgarantie
гара́нтыя ад страт Garantíe gégen Verlúste;
гара́нтыя апла́ты Záhlungsgarantie
гара́нтыя крэдытаздо́льнасці Garantíe der Kredítwürdigkeit;
гара́нтыя крэды́ту Kredítsicherung
гара́нтыя плацяжу́ Garantíe der Bezáhlung;
гара́нтыя э́кспартнай ры́зыкі Garantíe des Expórtrisikos;
абмяжо́ўваць гара́нтыю Garantíe beschränken;
анулява́ць гара́нтыю Garantíe für úngültig erklären;
атры́мліваць гара́нтыю Garantíe bekómmen
афармля́ць гара́нтыю Garantíe áusstellen;
падаўжа́ць тэ́рмін дзе́яння гара́нтыі Garantíezeit verlängern;
без гара́нтыі óhne Gewähr, únverbürgt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цягну́цца
1. (распасцірацца) sich erstrécken; sich zíehen
2. (пра час) sich hínziehen
час ця́гнецца мару́дна die Zeit wird lang;
3. (расці) wáchsen
4.
5. (імкнуцца) lángen
6. (адставаць) zurückbleiben
7. (рухацца ў адным напрамку цугам) sich zíehen
8. (з цяжкасцю ісці) sich schléppen;
9. (валачыцца па зямлі) sich schléppen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)