Тарагане́ць ’тарахцець’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тарагане́ць ’тарахцець’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тэ́нта ‘туга’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
увіха́цца
1. (
2. (спрытна спраўляцца з працай) (geschäftig) wírtschaften
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ноч
нача́мі [па нача́х] nachts;
за ноч (
цэ́лымі нача́мі nächtelang;
на ноч vor dem Schláfengehen;
з наступле́ннем ночы bei Éinbruch der Nacht;
паля́рная ноч Polárnacht
бе́лыя ночы wéiße Nächte
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бе́гчы, бягу, бяжыш, бяжыць; бяжым, бежыце, бягуць;
1.
2. Далёка без канца цягнуцца (пра дарогу, сцежку і пад.).
3. Ліцца, цячы бесперастанным патокам.
4. Праходзіць, працякаць (пра жыццё, час).
5. Адступаць пад націскалі якой‑н. сілы (пра разбітую армію, войска і пад.).
6. Рухацца, перамяшчацца (пра машыны, паязды і пад.).
7. Мільгаць (пра ўяўны рух прадметаў, каля якіх чалавек вельмі
8. Пашырацца, даносіцца, далятаць (пра гукі).
9.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бяссі́лле, ‑я,
1. Недахоп, адсутнасць фізічных сіл; крайняя слабасць.
2. Няздольнасць, немагчымасць зрабіць што‑н.; бездапаможнасць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вазо́к, ‑зка,
1.
2. Лёгкія сані, спецыяльна абсталяваныя для выезду.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́клюнуцца, ‑нецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
вы́слізнуць, ‑ну, ‑неш, ‑не;
1. Слізгануўшы, выпасці, вырвацца.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абмахну́ць, ‑ну, ‑неш, ‑не; ‑нём, ‑няце;
1.
2. Хуткім лёгкім узмахам ачысціць што‑н. ад чаго‑н. (пылу, снегу і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)