усу́нуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1. Прасунуцца ўнутр чаго‑н.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
усу́нуцца, ‑нуся, ‑нешся, ‑нецца;
1. Прасунуцца ўнутр чаго‑н.
2.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
сказа́ць, скажу́, ска́жаш, ска́жа;
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
паказа́ць
1.
2. показа́ть, указа́ть;
3. обнару́жить, показа́ть;
4. (воплотить в художественном образе) изобрази́ть, показа́ть, отрази́ть;
5. предъяви́ть, показа́ть;
6.
◊ п. пры́клад — показа́ть приме́р;
п. нос — показа́ть нос;
п. сябе́ — показа́ть себя́;
п. пя́ткі — показа́ть пя́тки;
п. ду́лю — показа́ть ку́киш;
п. на дзве́ры — (каму) указа́ть (на) дверь (кому);
п., дзе ра́кі зіму́юць — показа́ть, где ра́ки зиму́ют;
п.
п. кіпцюры́ (кі́пці) — показа́ть ко́гти;
п. зу́бы — показа́ть зу́бы;
п. даро́гу — (каму) а) указа́ть путь (кому); б) показа́ть приме́р (кому);
не п. вы́гляду — не пода́ть ви́да
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (актуальны правапіс)
see2
1. ба́чыць, глядзе́ць;
see after
2. сустрака́ць; сустрака́цца; наве́дваць;
3. разуме́ць, ве́даць, усведамля́ць; уяўля́ць;
I see! Зразуме́ла!;
You see…, Ве́даеце…;
4. зазнава́ць, зве́дваць; He has seen a great deal in his long life. Ён усяго пабачыў за
5. (to, about) клапаці́цца, паклапаці́цца;
6. право́дзіць;
see
see for oneself перако́нвацца ўвачаві́дкі; уба́чыць на свае́ во́чы;
see a lot/nothing, etc. of
♦
see you/be seeing you! паба́чымся!;
as far as I can see нако́лькі я разуме́ю;
as we see it на наш по́гляд;
see into a matter уніка́ць ( у што
see to
see in
see the New Year in сустрака́ць Но́вы год
see off
see through
see
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
папра́віць, ‑праўлю, ‑правіш, ‑правіць;
1. Ліквідаваўшы пашкоджанні, зрабіць прыгодным для карыстання; выправіць.
2. Прывесці да належнага выгляду, да парадку.
3. Ліквідаваць недахопы, памылкі.
4. Аднавіць, палепшыць, умацаваць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
раздзялі́ць, ‑дзялю, ‑дзеліш, ‑дзеліць;
1. Падзяліць на часткі.
2. Размеркаваць паміж кім‑, чым‑н., выдзеліўшы кожнаму адпаведную частку.
3. Падзяліць паміж кім‑н. агульную гаспадарку, маёмасць, даўшы магчымасць жыць і весці гаспадарку самастойна.
4. Знаходзячыся паміж кім‑, чым‑н., раз’яднаць.
5. Перажыць, зведаць што‑н. разам з кім‑н.
6. Зрабіць дзяленне (у 2 знач.).
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
свя́та, ‑а,
1. Урачысты дзень у гонар або ў памяць якой‑н. выдатнай падзеі, даты.
2. Урачыстасць, наладжаная з якога‑н. поваду.
3. Шчаслівы, радасны дзень, азнаменаваны якой‑н. прыемнай падзеяй, а таксама сама такая падзея.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
су́мны, ‑ая, ‑ае.
1. Які адчувае сум, смутак; смутны, маркотны.
2. Які выражае сум, смутак.
3. Які мае ў сабе што‑н. сумнае; поўны суму.
4. Які выклікае, навявае сум, смутак.
5. Які выклікае нуду; нецікавы.
6. Заганны, нядобры; ганебны.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
чу́йны, ‑ая, ‑ае.
1. Здольны востра чуць, тонка адчуваць (органамі пачуццяў або пра органы пачуццяў, звычайна слыху).
2.
3. Які лёгка перарываецца; неглыбокі.
4. Які чуецца, адчуваецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
шэ́раг, ‑а,
1. Сукупнасць аднародных прадметаў, размешчаных адно за другім, у адну лінію.
2. Сукупнасць чаго‑н., што ідзе адно за другім у пэўным парадку.
3. Пэўная, звычайна невялікая колькасць чаго‑н.
4. Сукупнасць людзей, аб’яднаных якімі‑н. адносінамі, ідэямі, якой‑н. арганізацыяй.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)