Трам ’апорная бэлька ў хаце пад столлю’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Трам ’апорная бэлька ў хаце пад столлю’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
day
by day удзе́нь;
by the day : He is paid by the day. Яму плацяць падзённа;
every other day праз дзень;
in those days у ты́я дні; у той час;
the day after tomorrow пасляза́ўтра;
the day before напярэ́дадні;
the day before yesterday заўчо́ра;
the other day (гэ́тымі) дня́мі;
these days цяпе́р;
to this day да сённяшняга дня
♦
April Fool’s Day Дзень сме́ху (1 красавіка);
the Day of Judgement дзень Стра́шнага Суда́, су́дны дзень;
all in a day’s work звыча́йная
day after day дзень у дзень, дзень пры дні, з дня ў дзень, ко́жны бо́жы дзень;
day in, day out ко́жны дзень, штодзе́нь;
from day to day з дня на дзень;
in this day and age у наш час, у на́шы дні;
one day адно́йчы, калі-не́будзь;
one of these days калі́-не́будзь, адно́йчы (у будучым);
some day калі-не́будзь;
name the day назна́чыць дзень вясе́лля;
save for a rainy day адкла́дваць на чо́рны дзень;
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
hell1
1. пе́кла
2. склада́ная сітуа́цыя; паку́та
♦
all hell broke loose
beat/kick/knock (the) hell out of
(just) for the hell of it
from hell
get the hell out of…
give
go to hell in a handbasket
hell for leather
hell is paved with good intentions ≅до́брымі наме́рамі даро́га ў пе́кла вы́машчана;
(come) hell or high water ≅ ці пан ці прапа́ў;
like hell
work like hell працава́ць як у пе́кле;
play (merry) hell with
annoy the hell out of
scare the hell out of
to hell and back
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
гаць
1. Дарога на балоце ў выглядзе землянога насыпу валам або з насцілу бярвенняў, галля (
2. Шлюз на рацэ, застава, запруда, плаціна, гаць (
3. Багна (
4. Пясчаная каса ў рацэ (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
край
1. Радзіма, наша дзяржава, Савецкая Айчына (
2. Вобласць, раён (
3. Вялікі абшар зямлі, лесу (
4. Ускраіна лесу, поля, лугу (
5. Канец вёскі (
6. Бераг, абрыў (
7. Ніз, падэшва гары, узгорка (
8. Месца нараджэння і жыцця (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
курга́н
1. Вялікі ўзгорак; высокае сухое месца сярод балота (
2. Куст (
3. Сумёт снегу (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
мачу́лішча
1. Затока, копанка, у якой мочаць лён, каноплі, палатно (
2. Месца, дзе раней мачылі ліпавае луцце, ліпавы луб, з якога рабілі мачулу (
3. Месца, дзе была мачула; забалочаны вадаём; мокрае месца (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
сядзі́ба
1. Участак зямлі калгасніка, селяніна (
2. Лепшая, урадлівая зямля, якую адводзяць пад агарод, каноплі, ячмень (
Беларускія геаграфічныя назвы. Тапаграфія. Гідралогія. (І. Яшкін, 1971, правапіс да 2008 г.)
бе́лы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае колер снегу, малака;
2. Светлы, ясны.
3. У спалучэнні з некаторымі назоўнікамі ўжываецца ў значэнні: контррэвалюцыйны, варожы Савецкай уладзе;
4.
5. Які мае белы колер скуры (пра расу).
6. Як састаўная частка некаторых заалагічных, батанічных, хімічных і інш. назваў.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
поря́док
приводи́ть в поря́док прыво́дзіць у пара́дак (да пара́дку);
соблюда́ть поря́док прытры́млівацца (трыма́цца) пара́дку;
следи́ть за поря́дком сачы́ць (назіра́ць) за пара́дкам;
алфави́тный поря́док алфаві́тны пара́дак;
по поря́дку па пара́дку;
зако́нным поря́дком зако́нным пара́дкам;
пресле́довать суде́бным поря́дком перасле́даваць судо́вым пара́дкам;
организо́ванным поря́дком арганізава́ным пара́дкам;
поря́док голосова́ния пара́дак галасава́ння;
поря́док рабо́ты пара́дак рабо́ты;
соображе́ния такти́ческого поря́дка меркава́нні такты́чнага пара́дку;
наводи́ть поря́док наво́дзіць пара́дак;
боево́й поря́док
похо́дный поря́док
ста́рые поря́дки стары́я пара́дкі;
одного́ поря́дка аднаго́ пара́дку;
призыва́ть к поря́дку закліка́ць да пара́дку;
в поря́дке у пара́дку;
в администрати́вном поря́дке у адміністрацы́йным пара́дку;
вы́ше на два поря́дка вышэ́й (вышэ́йшы) на два пара́дкі;
в поря́дке веще́й звыча́йная
для поря́дка для пара́дку;
поря́док дня пара́дак дня;
всё в поря́дке усё ў пара́дку;
в пожа́рном поря́дке у пажа́рным пара́дку;
для поря́дка (поря́дку) для пара́дку;
привести́ к поря́дку прыве́сці да пара́дку;
призва́ть к поря́дку прызва́ць да пара́дку;
свои́м поря́дком сваі́м пара́дкам.
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)