áblehnen
1) адмаўля́цца (ад
éinen Áuftrag ~ адхілі́ць зака́з
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áblehnen
1) адмаўля́цца (ад
éinen Áuftrag ~ адхілі́ць зака́з
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ábstand
von
~ hálten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánschmiegen, sich (an
1) прыціска́цца, тулі́цца (да
2) абляга́ць по́стаць (пра вопратку)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ánweisung
1) указа́нне, настаўле́нне; інстру́кцыя
2) пераво́д; о́рдэр
3) выдзяле́нне (
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
áufregen
1.
1) хвалява́ць, узру́шваць; нервава́цца
2)
2. ~, sich (über
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
beflíegen
das Flúgzeug beflíegt die Strécke… самалёт выко́нвае рэ́йсы па лі́ніі…
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
besíegeln
1) прыкла́дваць пяча́тку (да
2) пацвярджа́ць;
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erfórdern
das erfórdert Áusdauer гэ́та патрабу́е вы́трымкі;
sowéit es die Úmstände ~ у зале́жнасці ад абста́він
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
erpréssen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fázit
das ~ aus
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)