Тпру́ці дзіцяч. ’на двор, на вуліцу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Тпру́ці дзіцяч. ’на двор, на вуліцу’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Драбяза́ ’драбяза, дробязь’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Пе́рці 1, перць ’
Перці 2 ’несці з цяжкасцю, везці што-н. цяжкае’ (
Перці 3 ’праць бялізну’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
супраці́ў
аказа́ць супраці́ў Wíderstand léisten [entgégensetzen];
сустрэ́ць супраці́ў auf Wíderstand stóßen
злама́ць супраці́ў
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
пры́ступ
1.
узя́ць пры́ступам im Sturm néhmen
2.
пры́ступ ка́шлю Hústenanfall
пры́ступамі in Ánfällen, ánfallweise
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ustać
Iвыстаяць, устаяць;
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
czwórka
czwórk|a1. чацвёрка;
2. чацвярык (коней)
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
бронь 1 і
Замацаванне якой‑н. асобы або прадмета за кім‑, чым‑н., якое робіць іх недатыкальнымі для іншых, а таксама дакумент на такое замацаванне.
бронь 2,
У выразе: бронь божа — тое, што і барані божа (
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
адмалаці́ць, ‑лачу, ‑лоціш, ‑лоціць;
1.
2. Адпрацаваць на малацьбе за доўг, паслугу.
3.
4.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
папсава́ць, ‑псую, ‑псуеш, ‑псуе; ‑псуём, ‑псуяце;
1. Сапсаваць усё, многае.
2. Прывесці ў няспраўны стан, зрабіць непрыгодным; пашкодзіць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)