befíndlich
das in der Kásse ~e Geld
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
befíndlich
das in der Kásse ~e Geld
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
státtlich
1) унуша́льны, мажны́ (пра чалавека); зна́чны (пра
éine ~e Súmme Geld зна́чная су́ма гро́шай
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
грэ́бці
1. (сена
2.
ён грабе́ до́брыя
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
чырво́нец
1. (дзесяць рублёў) Tscherwónez
2.
3.
чырво́нцы
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Скаці́на ‘чатырохногая сельскагаспадарчая жывёла’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
dysponować
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
miedź
mied|ź1. медзь;
2. вырабы з медзі;
3.
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
kończyć się
kończ|yć sięПольска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
borrow
1. пазыча́ць;
borrow money пазыча́ць
borrow books from the library браць кні́жкі з бібліятэ́кі
2. запазы́чваць (ідэі, тэорыі, словы);
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
grab
1. хапа́ць;
grab (at) a chance/opportunity ухапі́цца за магчы́масць
2. захо́пліваць; прысво́йваць
♦
how does … grab you?
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)