э́тот челове́к — авторите́т для нас гэ́ты чалаве́к — аўтарытэ́т для нас;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
сла́важ.
1. Ruhm m -(e)s, Ehre f -;
сла́ва геро́ям! Ehre den Hélden!;
увянча́ны сла́вай rúhmgekrönt;
2. (рэпутацыя) Ruf m -(e)s;
мець до́брую сла́ву in gútem Ruf stéhen*;
мець ке́пскую сла́ву in schléchtem Ruf stéhen*, berüchtigt sein;
3.разм. (чуткі) Gerücht n -es, -e; Geréde n -s;
Курга́н сла́вы Rúhmeshügel m -s;
на сла́вуразм.áusgezeichnet, tréfflich, vórzüglich, aufs béste;
сла́ва Бо́гу! Gott sei Dank!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Гусь ’гусь’. Лексема праславянскага характару: рус.гусь, укр.гусь, польск.gęś, чэш.hus, славен.gȏs і г. д. Агляд версій адносна захавання ў слав. мовах формы *gǫsь (а не *zǫsь) гл. у Фасмера, 1, 478. Трубачоў мяркуе, што слова мае гукапераймальны характар, таму ў слав. мовах рэгулярнасць фанетычных змен магла і не мець месца (гл. Трубачоў, Эт. сл., 7, 88–89; там і дыскусія).
1. Стан жанчыны-маці ў перыяд цяжарнасці, родаў і кармлення дзіцяці. Закон аб ахове мацярынства.// Стан, абавязкі і правы маці ў адносінах да дзяцей.
2. Пачуццё да дзяцей, уласцівае жанчыне-маці; уласцівае маці ўсведамленне кроўнай сувязі яе з дзецьмі. Я запомніў толькі .. [Машу], тую шчаслівую ўсмешку і вочы, поўныя гордай радасці мацярынства.Брыль.Смутак па мацярынству даўно парадзіў у Галі пагарду да жанчын, якія не жадаюць мець дзяцей.Марціновіч.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ме́ціцца1, мечуся, мецішся, меціцца; незак.
1.укаго-што і без дап. Цэліцца. Меціцца ў цэль.
2.Мець намер, намервацца зрабіць што‑н. Сядзібу нашу прыгледзеў сусед недалёкі, на ёй паставіць меціўся хату для зяця.Барадулін.
3.(1і2ас.неўжыв.). Намячацца. Брыгада не дайшла яшчэ да месца, дзе меціцца перашыўка палатна, як дождж лінуў нібы з вядра.Навуменка.
ме́ціцца2, меціцца; незак.
Зал.да меціць 2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)