жака́рд

[фр. J. Jacquard = прозвішча фр. вынаходцы (1752—1834)]

тканіна з вельмі складаным буйнаўзорыстым малюнкам, вытканая на спецыяльнай (жакардавай) машыне.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

заабе́нтас

(ад заа- + бентас)

сукупнасць жывёл, якія насяляюць дно марскіх і прэсных вадаёмаў. Паўн. Амерыцы; на Беларусі вельмі рэдкая, заносная.

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

каніце́ль

(фр. cannetille)

1) вельмі тонкая залатая або сярэбраная нітка для вышывання;

2) перан. нудная, зацяжная справа, валакіта (разводзіць к.).

Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)

arch-

pref.

1) гало́ўны, ста́ршы

archenemy — гало́ўны во́раг

2) заўзя́ты, страшэ́нны, ве́льмі вялі́кі

arch-liar — страшэ́нны маню́ка

archconservative — ве́льмі кансэрваты́ўны, рэакцы́йны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

bag of bones

ску́ра й ко́сьці, ве́льмі худы́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

bend over backward

а) перастара́цца

б) ве́льмі стара́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

coal-black

[ˈkoʊlblæk]

adj.

чо́рны як ву́галь, ве́льмі чо́рны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

greatly

[ˈgreɪtli]

adv.

1) мо́цна, ве́льмі

2) ве́лічна, высакаро́дна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

hand and glove

ве́льмі блі́зкі, у блі́зкай су́вязі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)

in a nutshell

ве́льмі ко́ратка, у двух сло́вах

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)