паяды́нак, -нку, мн. -нкі, -нкаў, м.
1. Дуэль; узброеная барацьба двух праціўнікаў у прысутнасці секундантаў як спосаб абароны ўласнай годнасці (уст.).
Выклікаць каго-н. на п.
2. Наогул барацьба двух праціўнікаў.
Спартыўны п.
Слоўны п.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пераахаладзі́ць, -ладжу́, -ло́дзіш, -ло́дзіць; -ло́джаны; зак., каго-што.
Ахаладзіць надта моцна або ніжэй за вызначаную тэмпературу.
|| незак. пераахало́джваць, -аю, -аеш, -ае.
|| звар. пераахаладзі́цца, -ладжу́ся, -ло́дзішся, -ло́дзіцца; незак. пераахало́джвацца, -аюся, -аешся, -аецца.
|| наз. пераахаладжэ́нне, -я, н.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
настро́й, -ю, м.
1. Унутраны, душэўны стан.
Перадсвяточны н.
Узняты н.
2. мн. -і, -яў. Накіраванасць думак, пачуццяў і пад. ў каго-н.
Нездаровыя настроі.
3. Схільнасць, жаданне рабіць што-н.
Не было настрою чытаць.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
недаста́ча, -ы, мн. -ы, -та́ч, ж.
1. Адсутнасць патрэбнай колькасці каго-, чаго-н.
Н. паліва.
2. Адсутнасць патрэбнай колькасці грошай, маёмасці, выяўленая пры праверцы.
Выявіць недастачу.
3. Адсутнасць дастатковых сродкаў на пражыццё; недахоп самага неабходнага.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
німб, -а, мн. -ы, -аў, м.
1. Сімвал святасці — ззянне ў выглядзе круга вакол галавы (на іконах, карцінах рэлігійнага зместу).
2. перан. Атмасфера славы, поспеху вакол каго-, чаго-н.
Н. славы.
|| прым. ні́мбавы, -ая, -ае.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прынале́жны, -ая, -ае.
1. Які належыць да чаго-н., уваходзіць у склад чаго-н.
Быць прыналежным да арганізацыі.
2. У граматыцы: які выражае прыналежнасць да каго-, чаго-н.
П. займеннік (мой, твой, іхні і пад.).
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
прыўзня́ць, -німу́, -німеш, -німе; -німі́; -ня́ты; зак., каго-што.
Трохі ўзняць, падняць.
П. галаву.
|| незак. прыўзніма́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
|| звар. прыўзня́цца, -німу́ся, -німешся, -німецца; -німі́ся; незак. прыўзніма́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца і прыўздыма́цца, -а́юся, -а́ешся, -а́ецца.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пуд, -а, мн. -ы́, -о́ў, м.
Руская мера вагі, роўная 16,38 кілаграма.
◊
Пуд солі з’есці з кім-н. (разм.) — пражыць разам доўгі час і добра спазнаць каго-н.
|| памянш. пу́дзік, -а, мн. -і, -аў, м.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
радзі́ць, раджу́, ро́дзіш, ро́дзіць; зак. і незак.
1. каго-што. Тое, што і нарадзіць (нараджаць).
2. незак. Даваць ураджай, плады (аб глебе, раслінах).
Глеба родзіць добра.
Надта родзяць буракі.
|| незак. таксама раджа́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
пазава́льваць, -аю, -аеш, -ае; -аны; зак.
1. каго-што. Заваліць чым-н. усё, многае або ўсіх, многіх.
П. ямы кампостам.
П. праходы мэбляй.
2. перан., што. Праваліць усё, многае (разм.).
П. экзамены па асноўных прадметах.
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)