hearing [ˈhɪərɪŋ] n.

1. слых; чу́тнасць

2. слу́ханне спра́вы (у судзе)

3. слу́ханне, выслу́хванне;

give smb. a hearing вы́слухаць каго́-н., даць вы́казацца

in/within (smb.’s) hearing у ме́жах чу́тнасці

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

reproach1 [rɪˈprəʊtʃ] n.

1. папро́к, дако́р;

above/beyond reproach беззага́нны;

a life without reproach бездако́рнае жыццё

2. га́ньба, со́рам;

give smb. a look of reproach паглядзе́ць на каго́-н. з дако́рам

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

wangle2 [ˈwæŋgl] v. infml выпро́шваць; раздабыва́ць;

wangle an invitation out of smb. напрасі́цца ў каго́-н. на запрашэ́нне;

He wangled her into a good job. Ён уладкаваў яе на добрую працу.

Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)

Hass m -es (auf A) няна́вісць (да каго-н.);

auf j-n ~ hben [hgen] ненаві́дзець каго́-н.;

sich (D) j-s ~ zziehen* наклі́каць на сябе́ чыю́-н. няна́вісць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

lancieren [lã'si:rən] vt

1) вайск. выстрэ́льваць

2) марск. спуска́ць на ваду́

3) перан. пуска́ць у ход, уво́дзіць ва ўжы́так;

j-n ~ прасо́ўваць каго́-н.; пратэжы́раваць, падтры́мліваць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

prisgeben* аддз. vt пакіда́ць на во́лю лёсу;

ein Gehimnis ~ вы́даць таямні́цу;

j-n dem Gelächter ~ вы́смеяць каго́-н.;

j-n iner Gefhr ~ падве́сці каго́-н. да небяспе́кі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

überrgen II vt

1) узвыша́цца (над чым-н.), панава́ць (над мясцовасцю)

2) (an D) перавыша́ць (каго-н. у чым-н.);

an usdauer ~ перасяга́ць [перавыша́ць] (каго-н.) у вы́трымцы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

würdigen vt

1) (G) удасто́йваць (каго-н. чым-н.)

2) цані́ць, ацэ́ньваць (каго-н., што-н.); аддава́ць нале́жнае (каму-н., чаму-н.)

3) адзнача́ць (поспехі; знамянальныя дні)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zppeln vi

1) трапята́цца, бі́цца, бо́ўтацца

2) круці́цца (на месцы);

vor ngeduld ~ дрыжа́ць ад нецярпе́ння;

j-n ~ lssen* прыму́сіць каго́-н. чака́ць сябе́, стамі́ць [змары́ць] каго́-н. чака́ннем

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

красне́ть несов., прям., перен. чырване́ць;

про́волока красне́ет от нака́ла дрот чырване́е ад напа́лу;

черепи́чная кры́ша красне́ет среди́ дере́вьев дахо́ўка чырване́е сяро́д дрэў;

красне́ть за кого́-л. чырване́ць за каго́е́будзь;

Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)