Ма́рна, ма́рня ’бедна
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Ма́рна, ма́рня ’бедна
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
капці́ць, капчу, копціш, копціць;
1. Выдзяляць копаць, сажу пры гарэнні; куродымець.
2.
3.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
абыхо́дак, ‑дку,
1. Патрэбы штодзённага жыцця.
2.
3. Ужытак, карыстанне.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
накпі́ць, ‑кплю, ‑кпіш, ‑кпіць;
Злосна пасмяяцца, паздзекавацца з каго‑, чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
па́нства, ‑а,
1.
2. Панаванне, улада паноў.
3. Спешчанасць, імкненне
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
пасме́йвацца, ‑аюся, ‑аешся, ‑аецца;
Час ад часу, злёгку смяяцца.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
тро́йчы,
1. Тры разы.
2. Утрайне.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
узва́жыць, ‑жу, ‑жыш, ‑
1. Вызначыць вагу, цяжар каго‑, чаго‑н.
2.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
хам, ‑а,
1.
2.
[Ад імя Хама, сына Ноя, які, паводле біблейскага сказання, быў пракляты бацькам за непашану.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
hive
1) ву́лей -я
2) рой -ю
3) ме́сца по́ўнае ру́ху, дзе́йнасьці, мітусьні́
4) людзкі́ мура́шнік
2.1) саджа́ць пчол у ву́лей
2) насі́ць мёд у ву́лей
3) запа́сіць на бу́дучыню
3.Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)