побере́чь сов.
1. (сохранить на некоторое время) паберагчы́, прыберагчы́; (постеречь) пасцерагчы́, папільнава́ць;
побере́чь де́ньги для дете́й паберагчы́ (прыберагчы́) гро́шы для дзяце́й;
2. (отнестись бережно, заботливо) паберагчы́, пашанава́ць;
побереги́ своё здоро́вье паберажы́ (пашану́й) сваё здаро́ўе;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
вы́трасці сов.
1. вы́трясти, вы́тряхнуть;
в. што-не́будзь з мяшка́ — вы́трясти (вы́тряхнуть) что-л. из мешка́;
в. гро́шы з кішэ́ні — вы́тряхнуть де́ньги из карма́на;
2. вы́трясти;
в. дыва́н — вы́трясти ковёр;
◊ в. душу́ — вы́трясти ду́шу
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
захо́ўвацца несов.
1. сохраня́ться;
2. сохраня́ться, сберега́ться;
1, 2 см. захава́цца 1, 2;
3. храни́ться;
гро́шы ~ваюцца ў ашча́днай ка́се — де́ньги храня́тся в сберега́тельной ка́ссе;
4. страд. сохраня́ться, сберега́ться; запря́тываться, упря́тываться; соблюда́ться; см. захо́ўваць
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
sypać
syp|ać
незак. сыпаць;
~ać żartami (faktami) — сыпаць жартамі (фактамі);
~ać pieniędzmi — раскідаць грошы, раскідацца грашыма;
zboże ~ie — умалотнае збожжа
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
krocie
мн. уст.
1. сотні тысяч (пра грошы);
w karty przegrywał krocie — ён прайграваў у карты тысячы;
2. безліч; процьма; мноства
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
zmienić
зак.
1. змяніць, перамяніць;
zmienić głos — змяніць голас;
zmienić tryb życia — змяніць лад жыцця;
2. размяняць;
zmienić pieniądze — размяняць грошы
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
пераве́сціся
1. (з аднаго месца на другое і г. д.) sich versétzen lássen*;
2. (знікнуць) verschwínden* vi (s); áusgehen* vi (s), álle sein [werden] (пра грошы, тавары і г. д.); áussterben* vi (s) (пра жывёл)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
matter2 [ˈmætə] v. быць ва́жным, мець значэ́нне;
It doesn’t matter. Гэта не важна;
It matters a lot/a great deal. Гэта вельмі важна;
Money is the only thing that matters to them. Грошы – гэта адзіная рэч, важная для іх.
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
scoop2 [sku:p] v.
1. капа́ць, выко́пваць
2. чэ́рпаць, зачэ́рпваць; зграба́ць, збіра́ць (шуфлікам)
3. AmE, infml адхапі́ць вялі́кія гро́шы;
scoop a large profit адхапі́ць ка́вал
4. друкава́ць сенсацы́йную навіну́ (раней за іншых)
♦
scoop the pool infml заграба́стаць уве́сь прыбы́так
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
lavish
[ˈlævɪʃ]
1.
adj.
1) шчо́дры
lavish of money — той, хто шчо́дра раздае́ гро́шы
2) раско́шны; бага́ты, які́ шмат кашту́е, дарагі́
lavish gifts — дарагія падару́нкі
2.
v.t.
шчо́дра раздава́ць; раскіда́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)