малі́ны
1. (куст) Hímbeerstrauch
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
малі́ны
1. (куст) Hímbeerstrauch
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
grape
1) вінагра́д -у
2) цёмны фіяле́тава-чырво́ны ко́лер
3) вінагра́дны сок; віно́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
я́гаднік, ‑а і ‑у,
1. ‑у. Месца, дзе растуць
2. ‑у,
3. ‑а.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дазбіра́ць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
1. Скончыць збіранне чаго‑н.; поўнасцю сабраць.
2. і
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
малі́ны, -лі́н,
1. Паўхмызняковая расліна сямейства ружакветных з салодкімі чырвонымі ягадамі, а таксама самі яе
2. толькі
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
рабі́на, -ы,
Дрэва з гронкамі дробных гаркаватых аранжавачырвоных пладоў, а таксама
Чарнаплодная рабіна — куст сямейства ружакветных, які дае плады ў выглядзе вялікіх чорных ягад.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
ску́пліваць, ‑аю, ‑аеш, ‑ае;
Тое, што і скупляць.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
tart3
1. це́рпкі, да́ўкі (пра фрукты,
2. з’е́длівы, рэ́зкі, калю́чы (пра заўвагі);
tart words шпі́лькі
tart up
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
калі́на
1. (куст) geméiner Schnéeball, Schnéeballstrauch
2. (
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
абшмо́ргаць, абшмо́ргваць (Вlätter, Béeren durch éine héftige Hándbewegung) ábstreifen; [ábreißen*, (áb)pflücken];
абшмо́ргаць
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)