балява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
1. Спраўляць баль; удзельнічаць у балі.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
балява́ць, ‑люю, ‑люеш, ‑люе;
1. Спраўляць баль; удзельнічаць у балі.
2.
3.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Melius est abundare quam deficere
Лепш мець у дастатку, чым у нястачы.
Лучше иметь в избытке, чем в недостатке.
Шасцімоўны слоўнік прыказак, прымавак і крылатых слоў (1993, правапіс да 2008 г.)
гвалт, ‑у,
1. Прымяненне фізічнай сілы ў адносінах да каго‑н.; здзек.
2. Прымусовае ўздзеянне на каго‑н.; уціск.
3. Крык, шум, лямант.
4.
5.
•••
[Польск. gwalt з ням.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
распра́ва
крыва́вая распра́ва Blútgericht
у мяне́ з ім каро́ткая распра́ва ich mache mit ihm kúrzen Prozéss
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Прычы́на ’з’ява, акалічнасць, якая абумоўлівае другую з’яву; віна’; ’падстава, зачэпка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Надзе́ць 1 ’апрануць’, ’уздзець’ (
Надзе́ць 2 ’нафаршыраваць’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
зачыні́ць, ‑чыню, ‑чыніш, ‑
1. Злучыць створкі, апусціць века чаго‑н.
2. Пакінуць каго‑н. у памяшканні, замкнуўшы дзверы; заперці.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Начы́нне ’інструменты, прылады’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
адчыні́ць, ‑чыню, ‑чыніш, ‑
1. Адводзячы, знімаючы або адстаўляючы ўбок тое, чым перакрыты ўваход ці выхад, пройма ў якое‑н. памяшканне, у якую‑н. пасудзіну і пад., зрабіць даступнай унутраную або знешнюю прастору; адкрыць;
2. Тое, што і адкрыць (у 3 знач.).
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
запа́с, -су
○ залаты́ з. — золото́й запа́с;
◊ на з.; у з. — про запа́с;
з. бяды́ не
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)