паку́льI
паку́ль што vórerst, vórläufig, unterdéssen;
паку́ль!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
паку́льI
паку́ль што vórerst, vórläufig, unterdéssen;
паку́ль!
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Лато́чына ’лагчына з сырой зямлёй, а
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Мачы́жына ’нізкае (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
выбача́ць, -а́ю, -а́еш, -а́е;
1. Не караць за што
2. выбача́й(це).
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (пад рэд. І. Л. Капылова, 2022, актуальны правапіс)
zwischendúrch
1)
2) упераме́шку
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
open-ended
1. не абмежава́ны
open-ended contracts бестэрміно́выя кантра́кты
2. неканчатко́вы; які́ дапускае папра́ўкі, змяне́нні
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
зду́мацца, ‑аецца;
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
Во́цатнік бат. ’дрэва або хмызняк, Rhus typhina’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
trespass1
a trespass of frontier парушэ́нне мяжы;
a trespass on
Англійска-беларускі слоўнік (Т. Суша, 2013, актуальны правапіс)
Ву́лечка ’качаня’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)