ib.
= ibidem — тамсама,
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
ib.
= ibidem — тамсама,
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
gdzieniegdzie
сям-
Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
падплёт, -ту
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
нада́рыцца, 1 і 2
1.
2. Выдацца, выпасці.
3. Трапіцца, сустрэцца.
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
полно́
полно́ нали́ть стака́н по́ўна налі́ць шкля́нку;
сли́шком полно́ на́дта по́ўна;
Руска-беларускі слоўнік НАН Беларусі, 10-е выданне (2012, актуальны правапіс)
here and there
а) дзе-нідзе́
б) то тут, то
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
alas
нажа́ль; аво́хці
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
тудэ́ю
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
drüben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
сям,
У выразах: то
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)