Польска-беларускі слоўнік (Я. Волкава, В. Авілава, 2004, правапіс да 2008 г.)
investigator
[ɪnˈvestɪgeɪtər]
n.
сьле́дчы -ага m., дасьле́днік -а m.
judicial investigator — судо́вы сьле́дчы
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
judiciary
[dʒuˈdɪʃieri]
n., pl. -aries
1) судо́вы лад
2) су́дзьдзі кра́ю ці го́раду
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pleader
[ˈpli:dər]
n.
1) абаро́нца (асаблі́ва судо́вы)
2) засту́пнік -а m., засту́пніца f.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
пры́стаўм.гіст. Polizéihauptmann m -(e)s, -leute;
судо́вы пры́стаў Geríchtsvollzieher m -s, -;
участко́вы пры́стаў Reviervorsteher [-´vi:r-] m -s, - (éines Polizeireviers)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
reporter
[rɪˈpɔrtər]
n.
1) справазда́вец -ўца m.
2) рэпартэ́р -а m.
3) судо́вы пратакалі́ст
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Вы́рак ’адрачэнне; прыгавор’ (БРС, Байк.), выро́к ’лёс, доля; судовы прыгавор’ (Нас.). Запазычанне з польск.wyrok (Кюне, Poln., 115; Жураўскі, SlOr, 10, 40; Булыка, Запазыч., 74). Націск на другім складзе Кюне (там жа) тлумачыць уплывам ускосных склонаў.
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
Перасу́дак (пірясу́дык) ’паўторны суд’ (Юрч. СНС). Ст.-бел.пересудь ’судовая пошліна; плата суддзі і падсудку за разгляд справы’, у значэнні ’паўторны судовы разбор’ вядома з 1229 г. Да пера- і суд (гл.). Параўн. польск.przesądzić ’асудзіць паўторна’.
украінскі судовы медык і крыміналіст, адзін са стваральнікаў суд. медыцыны і крыміналістыкі. З 1928 гал.суд.-мед. эксперт УССР. Па яго ініцыятыве ў 1923 у Харкаве створаны кабінет навук.-суд. экспертызы (з 1926 Ін-тсуд. экспертызы, з 1931 яго імя). Аўтар прац «Судова-медыцынскія, мікраскапічныя і мікрахімічныя даследаванні рэчавых доказаў» (1910), «Судовая медыцына для медыкаў і юрыстаў» (1930) і інш.