дзённы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да дня (у 1 знач.).
2. Які адбываецца, праводзіцца на працягу аднаго дня (у 1, 2 знач.), разлічаны на адзін дзень.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
дзённы, ‑ая, ‑ае.
1. Які мае адносіны да дня (у 1 знач.).
2. Які адбываецца, праводзіцца на працягу аднаго дня (у 1, 2 знач.), разлічаны на адзін дзень.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
АЭРАКАСМІ́ЧНЫЯ МЕ́ТАДЫ,
дыстанцыйныя метады, метады вывучэння наземных аб’ектаў і
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
эшало́н, ‑а,
1.
2. Пры паходным перамяшчэнні войска — асобная частка агульнай калоны, якая рухаецца на пэўнай адлегласці ад другой.
3. Чыгуначны састаў, аўтакалона, група самалётаў для масавых перавозак спецыяльнага прызначэння.
[Фр. échelon.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
По́слух 1 ’сведка на судзе ў старажытнасці’ (
По́слух 2 рэліг. ’паслушэнства’, ’абавязак манаха ці паслужніка’ (
По́слух 3 ’чутка, пагалоска’ (
По́слух 4 ’дапамога, палёгка’ (
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
БАГАМО́ЛАЎ Герасім Васілевіч
(17.3.1905,
Тв.:
Геотермическая зональность территории
Гидродинамика и геотермия нефтяных структур.
Гидрогеология с основами инженерной геологии. М., 1975.
Літ.:
Научные чтения: Тез.
Беларуская Энцыклапедыя (1996—2004, правапіс да 2008 г., часткова)
прабра́цца, ‑бяруся, ‑бярэшся, ‑бярэцца; ‑бяромся, ‑берацеся;
1. З цяжкасцю прайсці куды‑н., да чаго‑н.
2. Прайсці тайком, пракрасціся.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
укліні́цца, ‑нюся, ‑нішся, ‑ніцца;
Увайсці, удацца клінам, вузкаю палосай у сярэдзіну чаго‑н.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
бо́й, бо́ю,
1.
2. Барацьба, спаборніцтва.
3.
4.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
спаць
◊ ла́ўры (чые) с. не даю́ць — ла́вры (чьи) спать не даю́т;
с. ве́чным сном — спать ве́чным сном;
спіць і сніць — спит и (во сне) ви́дит;
с. у ша́пку — воро́н счита́ть;
с. без за́дніх ног — спать без за́дних ног;
с. мёртвым сном — спать мёртвым сном;
с. сном пра́ведніка — спать сном пра́ведника;
с. як пшані́цу прада́ўшы — спать без за́дних ног;
мя́кка сце́ле, ды му́лка с. —
хто спіць, той не грашы́ць —
Беларуска-рускі слоўнік, 4-е выданне (2012, актуальны правапіс)
ко́нны
1. berítten, réitend; Pférde-; Réiter-;
ко́нная ву́праж Pférdegeschirr
ко́нны заво́д Gestüt
ко́нная ця́га Pférdezug
ко́нная а́рмія Réiterarmee
ко́нная
ко́нны пры́вад Pférdeantrieb
ко́нны тра́нспарт Gespánntransport
ко́нны спорт Réitsport
ко́нная ста́туя Réiterstandbild
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)