◎ Пе́сак 1
◎ Пе́сак 2 ’простая шашка ў гульні ў шашкі’ (
◎ Пе́сак 3 ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
◎ Пе́сак 1
◎ Пе́сак 2 ’простая шашка ў гульні ў шашкі’ (
◎ Пе́сак 3 ’
Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)
жаўця́к, ‑у,
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
ква́рцавы, ‑ая, ‑ае.
Які мае адносіны да кварцу, змяшчае ў сабе кварц.
•••
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
рассу́нуць, -ну, -неш, -не; -су́нь: -нуты;
1. што. Рухаючы, сунучы ў розныя бакі, раз’яднаць, адсунуць, расхіліць.
2. што. Зрабіць шырэйшым, раскласці (што
3. каго-што. Прымусіць расступіцца.
||
||
Тлумачальны слоўнік беларускай літаратурнай мовы (І. Л. Капылоў, 2022, актуальны правапіс)
seep
сачы́цца; прасо́чвацца; ка́паць; цячы́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
за́ндры
(
раўніны, утвораныя каля краёў марэнных град старажытных леднікоў талымі водамі.
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
псамафі́лы
(ад
жывёлы, якія жывуць у пясках,
Слоўнік іншамоўных слоў (А. Булыка, 1999, правапіс да 2008 г., часткова)
сы́пкі Streu-, Flug-, stréubar;
сы́пкі
ме́ры сы́пкіх цел Hóhlmaße
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прысо́хлы, ‑ая, ‑ае.
Які прысох, прыстаў.
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)
фульгуры́т, ‑у,
У мінералогіі — пакручастая шклопадобная трубка, якая атрымалася з пясчынак, што сплавіліся ад удару маланкі ў
[Ад лац. fulgur — маланка.]
Тлумачальны слоўнік беларускай мовы (1977-84, правапіс да 2008 г.)